Archive for May, 2008
- May 26, 2008 石川さゆり – 津軽海峡冬景色 | Ishikawa Sayuri – winterscape of the Tsugaru Strait posted in All Posts, Enka, Translation, Verse
- May 22, 2008 藤山一郎 – 青い山脈 | Fujiyama Ichirou – Green Mountains posted in All Posts, Translation
- May 17, 2008 霧島昇 – 誰か故郷を想わざる | Kirishima Noboru – longing for home posted in All Posts, Enka, Translation, Verse
- May 11, 2008 坂本冬美 – あばれ太鼓 | Sakamoto Fuyumi – abaretaiko posted in All Posts, Enka, Translation, Verse
- May 7, 2008 川中美幸 – 男じゃないか | Kawanaka Miyuki – otoko janaika posted in All Posts, Enka, Translation, Verse tagged rhyme, verses
- May 3, 2008 鳥羽一郎 – 兄弟船 | Toba Ichirou – Brothers-boat posted in All Posts, Enka, Translation, Verse tagged rhyme, verses
- May 1, 2008 バンバン – 「いちご白書」をもう一度 | Ban Ban – “Strawberry Statement” Once More posted in All Posts, Translation
About the archives
Welcome to the archives here at 三千絵 :: Michie's Canvas. Have a look around.
