柏原芳恵 – 春なのに | Kashiwabara Yoshie – even though it’s spring


Lyrics:


卒業だけが 理由でしょうか
graduation, is that the only reason
for which i’m sad?

会えなくなるねと 右手を出して
“we won’t meet again”,
spreading my right arm, so i said

さみしくなるよ それだけですか
i’ll soon become lonely,
or is it more than that?

 

むこうで友だち 呼んでますね
over there your friends are calling
流れる季節たちを 微笑みで
to ebbing seasons, smiling
送りたいけれど
i bid them goodbye nonetheless

 

(chorus)
春なのに お別れですか
even though it’s spring, yet whence comes the farewell
春なのに 涙がこぼれます
even though it’s spring, yet overflown is the tear-well
春なのに 春なのに
even though it’s spring, even though it’s spring
ため息 またひとつ
once and again comes the sighing

 

卒業しても 白い喫茶店
“even after graduation,
at the whitish tea place

今までどおりに 会えますねと
we can still see each other
just as we do today”

君の話はなんだったのと
i was confused by what you said
きかれるまでは 言う気でした
i’d wanted to unbosom till i heard that
記念にください ボタンをひとつ
a single button meant to be your keepsake
青い空に 捨てます
unto the blue sky to be thrown away

英訳: 三千絵
Eng Trans: Michie

 

 


About this entry